Školní setkání v Praze

Ve čtvrtek 6. 6. 2019 se vydala třída sexta A s panem učitelem Šupem do Prahy, aby se zde setkala se žáky gymnázia Balingen, kteří přijeli na výlet do Prahy ze spolkové země Bádensko-Würtembersko (Balingen leží nedaleko Stuttgartu). Setkání se konalo v krásných prostorách Skautského institutu v samotném srdci historické Prahy na Staroměstském náměstí. Dopoledne jsme se věnovali nejrůznějším seznamovacím aktivitám, které měly za cíl jednak se vzájemně trochu poznat a seznámit, ale i prolomit ledy a přivést české i německé žáky k tomu, aby spolu komunikovali, což se nakonec podařilo. Odpoledne pak už žáci strávili sami v malých smíšených skupinkách (vždy dva Češi a dva Němci) a měli cca 3-4 hodiny čas, aby v centru Prahy plnili nejrůznější úkoly, přičemž měli lépe poznat především své nové kamarády, ale i Prahu a sami sebe. Na závěr jsme se sešli opět všichni ve Skautském institutu, vše vyhodnotili, uzavřeli a rozloučili se. Akce se všem velmi líbila, užili si spoustu legrace, poznali nové kamarády, vyzkoušeli si komunikaci s rodilými mluvčími v němčině a nejen v ní a někteří jsou se svými novými německými kamarády stále v kontaktu přes sociální sítě.

A co o tom napsali samotní žáci sexty A?

„Dieser Ausflug war sehr hilfreich für unser Deutsch in Praxis.“

„In meiner Gruppe war es Spaß. Ich hatte 2 Jungen in der Gruppe und wir haben uns ziemlich viel zusammen unterhalten. Ich denke, dass das eine gute Idee war, und ich habe es ziemlich genossen. Wir haben die Sprache durchgeübt und neue Leute kennengelernt.“

„Die Deutschen waren so alt wie wir.  Wir lernten uns zuerst nach und nach kennen. Wir mussten uns um nichts kümmern, weil wir ein Papier bekamen, mit dem wir einfache Fragen stellten. Das hat mir gefallen. Dann teilten wir uns in Gruppen auf (2 Deutsche und 2 Tschechen). Die Gruppen haben in Prag verschiedene Aufgaben erfüllt. In den Gruppen habe ich es geliebt, noch vertrauter zu sein und wirklich Deutsch oder Englisch zu sprechen. Wir haben den Deutschen auch ein paar tschechische Wörter beigebracht. Es hat Spaß gemacht.“

„A jak bych zhodnotila celý den? Myslím, že to byl dobrý nápad, zjistili jsme, že přece jen se nějak dokážeme dorozumět i třeba pomocí rukou a nohou. Naučili nás plno slovíček, stejně tak jako my je, jak se řeknou česky a to byla sranda. Protože pro ně skoro každé slovo bylo jak jazykolam. Museli jsme mluvit a to je pro nás určitě velké plus. Protože v hodinách třeba nemluví každý, protože se dobrovolně nepřihlásí a není ani vyvolán, tady ale musel mluvit každý. Takže za mě tento den hodnotím kladně a určitě jsem ráda, že jsem jela. Byla to pro mě zkušenost.“

“Mně osobně se program moc líbil. S německými studenty jsme si rozuměli. Bylo super, že jsme se dokázali domluvit. A bylo jedno jak, rukama, nohama, německy, anglicky, česky. Učili jsme je české slova, hlavně ty, které obsahují ř nebo č. Hodně jsme se zasmáli a s jedním studentem jsem i v kontaktu. Rozhodně bych něco takového podnikla znova.”

„Den s německými žáky se mi líbil. Na takovéhle akce moc nejsem a moc je nemusím, ale tohle se mi líbilo. Die Schüler waren nett und lustig. Odpolední program se mi líbil více, protože jsem zjistila, jak je na tom moje němčina a jestli se dorozumíme. Nakonec jsme to nějak zvládli pomocí rukou a nohou a opravdu se mi to líbilo. I tím, že jsme byli v historické části Prahy, tak to bylo opravdu moc pěkné. Die Schüler waren super und mit einigen habe ich noch Kontakt auf sozialen Medien.“

„Výlet do Prahy byl velmi pěkný. Poznala jsem studenty z cizí země a i navzdory dusnému počasí jim alespoň trochu představila naše hlavní město. Po Praze jsme nachodili asi šest kilometrů. Ve skupině jsme se navzájem trochu lépe poznali, a i když jsme mluvili napůl německy a čemu jsme nerozuměli tak v angličtině, dobře jsme si procvičili cizí jazyky a dorozumívací schopnosti. I přes všechny malé obtíže se moc těším na příští setkání, bude-li nějaké.“

„Při samotné cestě domů jsme se opět hodně nasmáli, a tak se obyčejný čtvrteční školní den změnil v nevšední zážitek v Praze, při kterém jsme si někteří zlepšili naše jazykové schopnosti a také jsme více poznali našeho nového německého učitele, Jaroslava Šupa.“

Mgr. Jaroslav Šup

Publikováno: 21.06.2019